Av förekommen anledning har företags- och bolagsnamn duggat tätt i ÅU den senaste tiden. I rapporteringen om upp- och nedgångar går medierna en balansgång. Objektivitet gäller, nyheternas uppgift är inte att ge privata intressen för- eller nackdelar.
Här finns en intressant detalj att notera, nämligen hur företag, bolag och koncerner skriver sina namn och hur medierna väljer att skriva dem. Ska vi t.ex. skriva FNsteel (koncernens stavning) eller FN-steel? ÅU väljer det senare alternativet, med uppbackning av språkstödet.
Ska vi skriva möbeljättens namn IKEA eller Ikea? Svaret är, återigen med skrivregler som stöd, Ikea. (Om namnet uttalades i stil med USA eller FN vore versalerna okej.)
Eller för att ta ett namn som inte är förknippat med (stora) kommersiella intressen: är det bättre att antimobbningsprogrammet skrivs KiVa skola, en förkortning av finskans ”kiusaamista vastustavaa”, eller ska vi fortsätta med Kiva skola – och vara konsekventa regelföljare?
Nyhetskonsumenten i gemen reflekterar kanske inte över det här utan reagerar (förhoppningsvis) mera på innehållet. Men för nyhetsredaktionerna har frågan betydelse, främst av två skäl.
Dels är medierna bärare av landets nationalspråk. Det inkluderar hur ord skrivs. Dels kan regelbrytande skrivsätt, oberoende av var de finns, tolkas som ett bevis på bristande objektivitet – ifall de anammas av nyhetsmedierna. Hur t.ex. företag väljer att skriva sina namn är aldrig slumpartat. Det handlar om varumärken: att få nyhetsredaktioner att anamma en viss skrivning är en framgång för varumärket.
Det här föranleder en hel del diskussion, för anomalierna blir bara fler och för en nyhetsreporter är det inte alltid självklart hur den ”korrekta” versionen ser ut.
Och, vill jag påstå, det är ingen självklarhet för alla som jobbar med nyhetsmedier att det finns ett alternativt skrivsätt som är mera rätt än den företaget, bolaget eller koncernen valt. Om mediernas uppgift är att bevaka verkligheten som den är, kan inte ”omskrivningar” då ses som förvrängningar av verkligheten?
Personligen förstår jag bägge sidors argument och är kluven i frågan. En sak är ändå klar: ÅU fortsätter följa språkstödets råd och redaktörerna gör sitt yttersta för att artiklarnas innehåll inte ger läsaren anledning att ifrågasätta tidningens objektivitet.
Dan



