ÅST satsar på syntolkning – nu är teaterbesöket mer tillgängligt än förr

Katarina Pada
Två kvinnor sitter vid ett bord och läser i en mapp.
Frida Elmvik och Ida Ridberg har jobbat med att få in syntolkning som en naturlig del i Åbo svenska teaters verksamhet. Utmaningen är att avgöra hur mycket som kan eller behöver sägas mellan replikerna.

Åbo svenska teater erbjuder numera syntolkning för alla föreställningar på stora scenen. Det sänker

Reporter
Publicerad: