Bättre kommunikation på svenska efterlyses om spårvägen
Det här är en opinionstext, åsikterna är skribentens egna.
I ett så stort projekt som Åbo spårväg är det viktigt att förhålla sig sakligt kritisk och konstruktiv till kommunikationen på olika språk även om man själv ser nödvändigheten i spårvägen för Åbo, eftersom det att hur staden förhåller sig till olika språk är en del av stadens ansikte utåt.
Spårvägsalliansen har koncentrerat sig mycket på att kommunicera på finska men inte så mycket på svenska, vilket i en tvåspråkig storstad är ett misstag.
Detta trots att andelen personer med svenska som modersmål i Åbo är 5,2 procent. Vi minns att Åbolands skärgård är till stor del svenskspråkig. Spårvägsprojektet har väckt intresse också i våra nordiska grannländer och andra storstäder både i Finland och utomlands.
Därför uppmanar vi medborgare att påminna spårvägsalliansen om vikten av den svenskspråkiga kommunikationen. Detta är särskilt viktigt eftersom åsikterna om spårvägen är delade bland de svenskspråkiga Åboborna, och svenskan blir särskilt viktigt efter det möjliga beslutet i maj och förberedelserna inför byggtiden.
Det blir särskilt viktigt att kommunicera på de båda officiella språken vid olika arrangemang i trafiken och olika undantag, och det här blir viktigt även för besökare och turister.
Det är förståeligt att kommunikationen på finska prioriteras i första hand på grund av omständigheterna, då Åbo ju är en starkt finskspråkig stad och svenskan ofta hamnar i skymundan, men jag anser att det allmänna goda är att som svensk- och tvåspråkig också förvänta sig jämlik kommunikation på svenska om spårvägen där det behövs.
Då det gäller publika tillställningar om Åbo spårväg på svenska är det lyckligt att det äntligen snart kommer ett stort sådant med en utomstående aktör som Svenska Bildningsförbundet, och ett sådant har jag själv också jobbat för.
Förhoppningsvis kommer det mångsidigt med publik, ledamöter från alla partier som vill delta, också finskspråkiga som kan svenska, och det blir intressant att testa kunskaperna i svenska bland företrädarna för Åbo spårväg Ab.
Före det har publik kommunikation på svenska inneburit att vissa svenskspråkiga journalister varit med i de tidigare publika tillställningarna och att Åbo Akademi var med på spårvägsjippot för studerande.